-
1 cerveza
cerveza sustantivo femenino beer; cerveza tirada o de barril draft beer (AmE), draught beer (BrE); cerveza negra dark beer
cerveza sustantivo femenino beer
cerveza de barril, draught beer
cerveza sin alcohol, alcohol-free beer ➣ Ver nota en ale
' cerveza' also found in these entries: Spanish: bar - bien - caja - caña - cervecería - espuma - fábrica - jarra - lúpulo - presión - rubia - rubio - tercio - antojarse - apostar - apurar - barril - bote - botella - espumoso - hacer - jarro - levadura - malta - morir - natural - porrón - schop - sesear - seseo - sifón - sin - ver English: ale - barrel - beer - bitter - bottled - brew - brewery - brewing - chaser - draught - flat - glass - guzzle - have - lager - like - mug - nice - pint - pt - real - shandy - stout - swig - tankard - to - would - alone - drinker - ginger - home -
2 cerveza
Общая лексика: мексиканское пиво -
3 beer
biə(a type of alcoholic drink made from malted barley flavoured with hops.) cervezabeer n cervezatr[bɪəSMALLr/SMALL]1 cerveza\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLlife isn't all beer and skittles la vida no es un lecho de rosasto think no small beer of oneself creerse muy importantebeer ['bɪr] n: cerveza fn.• cerveza s.f.bɪr, bɪə(r)mass & count noun cerveza f[bɪǝ(r)]1.N cerveza fdraught beer — cerveza f de barril
light/dark beer — cerveza f rubia/negra
small 1., 1)we're only here for the beer — hum venimos en plan de diversión
2.CPDbeer barrel N — barril m de cerveza
beer belly * N — panza * f (de beber cerveza)
beer bottle N — botella f de cerveza
beer garden N — terraza f de verano, jardín m (de un bar)
beer glass N — jarra f de cerveza
beer gut * N — = beer belly
* * *[bɪr, bɪə(r)]mass & count noun cerveza f -
4 ale
eil(the name given to certain kinds of beer: two pints of ale.) cerveza de fermentación alta, aletr[eɪl]1 cervezaale ['eɪl] n: cerveza fn.• ale (cerveza inglesa) s.m.• cerveza inglesa s.f.eɪlmass & count noun cerveza f[eɪl]N cerveza f ; brown 5., light II, 4., pale I, 3.* * *[eɪl]mass & count noun cerveza f -
5 lager
(a light-coloured beer.) cerveza rubiatr['lɑːgəSMALLr/SMALL]1 cerveza rubialager ['lɑgər] n: cerveza f rubian.• cerveza (rubia) s.f.• cerveza reposada s.f.'lɑːgər, 'lɑːgə(r)mass & count noun cerveza f (rubia); (before n)['lɑːɡǝ(r)]lager lout — (BrE) vándalo m, gamberro m (Esp)
1.N cerveza f rubia2.CPDlager lout N — (Brit) * gamberro m borracho, gamberro m de la litrona (Sp)
* * *['lɑːgər, 'lɑːgə(r)]mass & count noun cerveza f (rubia); (before n)lager lout — (BrE) vándalo m, gamberro m (Esp)
-
6 beery
tr['bɪərɪ]1 que huele a cerveza2 (party) en que se bebe mucha cervezaadj.• alcohólico, -a adj.• de cerveza adj.['bɪǝrɪ]ADJ [smell] a cerveza; [person] muy aficionado a la cerveza; [party] donde se bebe mucha cerveza -
7 brew
bru:1) (to make (beer, ale etc): He brews beer at home.) elaborar bebidas fermentadas2) (to make (tea etc): She brewed another pot of tea.) preparar3) (to prepare: There's a storm brewing.) amenazar, prepararse•- brewer- brewery
brew vb1. elaborar / hacer2. reposar3. prepararse / cocersetr[brʊː]1 (tea etc) infusión nombre femenino2 (potion) brebaje nombre masculino1 (beer) elaborar2 (tea etc) preparar1 (tea etc) reposar2 (storm) prepararse, acercarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthere's trouble brewing corren malos vientosbrew ['bru:] vt1) : fabricar, elaborar (cerveza)2) foment: tramar, maquinar, fomentarbrew vi1) : fabricar cerveza2) : amenazara storm is brewing: una tormenta amenazabrew n1) beer: cerveza f2) potion: brebaje mn.• brebaje s.m.• infusión s.f.• mejunje s.m.• mezcla s.f.v.• cocer v.• preparar v.bruː
I
noun brebaje m
II
1.
transitive verb \<\<beer\>\> fabricar*, hacer*; \<\<tea\>\> preparar, hacer*; \<\<mischief\>\> tramar, maquinar
2.
via) ( make beer) fabricar* cervezab) \<\<tea\>\>c) \<\<storm\>\> avecinarse; \<\<trouble\>\> gestarse[bruː]1.N [of beer] variedad f (de cerveza); [of tea, herbs] infusión f2. VT1) [+ beer] elaborar; [+ tea] hacer, preparar2) (fig) [+ scheme, mischief] tramar3. VI1) [beer] elaborarse; [tea] hacerse2) (fig) [storm] avecinarse; [plot] tramarse- brew up* * *[bruː]
I
noun brebaje m
II
1.
transitive verb \<\<beer\>\> fabricar*, hacer*; \<\<tea\>\> preparar, hacer*; \<\<mischief\>\> tramar, maquinar
2.
via) ( make beer) fabricar* cervezab) \<\<tea\>\>c) \<\<storm\>\> avecinarse; \<\<trouble\>\> gestarse -
8 pint
(a unit for measuring liquids, one-eighth of a gallon (in Britain, 0.57 litre; in the United States, 0.47 litre): a pint of milk/beer.) pintapint n pintaUna pinta equivale a 0,57 litrostr[paɪnt]1 (measurement) pinta\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go for a pint ir a tomar una cerveza Table 1SMALLNOTA/SMALL en Gran Bretaña equivale a 0,57 litros; en Estados Unidos equivale a 0,47 litros /Table 1pint ['paɪnt] n: pinta fn.• pinta (Unidades) s.f.paɪntnoun pinta f (EEUU: 0,47 litros, RU: 0,57 litros)to go for a pint — (BrE colloq) salir* a tomar una cerveza
[paɪnt]N1) (=measure) pinta f ((Brit) = 0,57 litros; (US) = 0,47 litros)See:see cultural note IMPERIAL SYSTEM in imperial2) (Brit)* [of beer]we had a few pints — bebimos or (LAm) tomamos unas cervezas, bebimos unas cañas (Sp), bebimos or (LAm) tomamos unas cuantas *
* * *[paɪnt]noun pinta f (EEUU: 0,47 litros, RU: 0,57 litros)to go for a pint — (BrE colloq) salir* a tomar una cerveza
-
9 bitter
'bitə1) (having a sharp, acid taste like lemons etc, and sometimes unpleasant: a bitter orange.) amargo2) (full of pain or sorrow: She learned from bitter experience; bitter disappointment.) amargo3) (hostile: full of hatred or opposition: bitter enemies.) hostil, encarnizado4) (very cold: a bitter wind.) helado•- bitterly
- bitumen
- bituminous
bitter adj1. amargo2. glacialtr['bɪtəSMALLr/SMALL]2 (weather) glacial3 (person) amargado,-a4 (fight) enconado,-a1 cerveza amarga\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto carry on to the bitter end seguir hasta el finalto feel bitter about something guardar rencor por algobitter ['bɪt̬ər] adj1) acrid: amargo, acre2) penetrating: cortante, penetrantebitter cold: frío glacial3) harsh: duro, amargoto the bitter end: hasta el final4) intense, relentless: intenso, extremo, implacablebitter hatred: odio implacableadj.• acerbo, -a adj.• amargo, -a adj.• cerveza amarga adj.• cortante adj.• desabrido, -a adj.• encarnizado, -a adj.• recio, -a adj.• reñido, -a adj.n.• bíter s.m.
I 'bɪtər, 'bɪtə(r)1)a) ( in taste) amargob) ( very cold) < weather> glacial, muy frío; <wind/frost> cortante, penetrante, glacial2)a) (painful, hard) < disappointment> amargob) < person> resentido, amargadoc) <enemies/hatred> implacable, a muerte; < struggle> enconado
II
mass noun (BrE) tipo de cerveza ligeramente amarga['bɪtǝ(r)]1. ADJ1) (in taste) [drink, medicine] amargo2) (=icy) [weather, winter] gélido, glacial; [wind] cortante, gélidoit's bitter today! — hoy hace un frío gélido or glacial
3) (=fierce) [enemy, hatred] implacable; [battle] encarnizado4) (=resentful) [person] amargado, resentido; [protest] amargoto feel bitter about sth — estar amargo or resentido por algo
5) (=painful) [disappointment] amargo2. N1) (Brit) (=beer) cerveza f amarga2) bitters licor amargo hecho con extractos de plantas3.CPDbitter aloes NPL — áloes mpl amargos
bitter lemon N — (=drink) refresco m de limón
bitter orange N — (=drink) refresco m de naranja
* * *
I ['bɪtər, 'bɪtə(r)]1)a) ( in taste) amargob) ( very cold) < weather> glacial, muy frío; <wind/frost> cortante, penetrante, glacial2)a) (painful, hard) < disappointment> amargob) < person> resentido, amargadoc) <enemies/hatred> implacable, a muerte; < struggle> enconado
II
mass noun (BrE) tipo de cerveza ligeramente amarga -
10 shandy
'ʃændiplural - shandies; noun(a mixture of beer and lemonade or ginger beer.) clarashandy n claratr['ʃændɪ]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL clara, cerveza con limonada'ʃændimass & count noun (pl - dies) (BrE) cerveza f con limonada, ≈clara f (en Esp)['ʃændɪ]N cerveza f con gaseosa, clara f (Sp)* * *['ʃændi]mass & count noun (pl - dies) (BrE) cerveza f con limonada, ≈clara f (en Esp) -
11 stout
I
adjective1) (strong or thick: a stout stick.) sólido, fuerte2) (brave and resolute: stout resistance; stout opposition.) firme, resuelto, valiente3) (fat: He's getting stout.) corpulento, robusto•
II
adjective(a dark, strong type of beer.)tr[staʊt]1 euphemistic use (fat) corpulento,-a, robusto,-a2 (strong) sólido,-a, fuerte3 (determined, resolute) firme, resuelto,-a, tenaz; (brave) valiente■ with a stout heart valientemente, resueltamente1 (beer) cerveza negrastout ['staʊt] adj1) firm, resolute: firme, resuelto2) sturdy: fuerte, robusto, sólido3) fat: corpulento, gordoadj.• corpulento, -a adj.• fornido, -a adj.• gordo, -a adj.• grueso, -a adj.• robusto, -a adj.n.• cerveza fuerte s.f.
I staʊtadjective -er, -esta) <person/figure> robusto, corpulentoc) ( staunch) < resistance> firme, tenaz
II
mass noun cerveza f negra[staʊt]1. ADJ(compar stouter) (superl stoutest)1) (=sturdy) [stick, shoes etc] fuerte, sólido2) (=fat) [person] gordo, robusto3) (=determined) [supporter, resistance] resuelto, empedernidostout fellow! — † ¡muy bien!
he's a stout fellow — † es un buen chico
2.N (Brit) (=beer) cerveza f negra* * *
I [staʊt]adjective -er, -esta) <person/figure> robusto, corpulentoc) ( staunch) < resistance> firme, tenaz
II
mass noun cerveza f negra -
12 beery
adj.1 a cerveza (smell, breath, taste)2 oloroso a cerveza, que huele a cerveza.3 con sabor a cerveza, que sabe a cerveza. -
13 stout
adj.1 rechoncho(a) (fat) (persona)2 resistente (solid) (door, shoes)3 valeroso(a) (brave) (person, resistance)4 corpulento, robusto.5 fuerte, resistente.6 fornido, recio.7 gordo, grueso, rollizo, voluminoso.8 valiente.s.1 cerveza negra (beer)2 cerveza negra y fuerte, cerveza de malta, cerveza negra fuerte, cerveza negra. -
14 brewery
plural - breweries; noun (a place for brewing beer etc.) cerveceríatr['brʊərɪ]1 fábrica de cerveza, cervecerían.• cervecería s.f.'bruːəri['bruːǝrɪ]N cervecería f, fábrica f de cerveza* * *['bruːəri] -
15 draught
1) (a movement of air, especially one which causes discomfort in a room or which helps a fire to burn: We increase the heat in the furnace by increasing the draught; There's a dreadful draught in this room!) corriente de aire2) (a quantity of liquid drunk at once without stopping: He took a long draught of beer.) trago3) (the amount of water a ship requires to float it: a draught of half a metre.) calado•- draughts- draughty
draught n corrienteshut the door, there's a draught cierra la puerta, hay corrientetr[drɑːft]1 (of cold air) corriente nombre femenino (de aire)2 (swallow of beer etc) trago3 (medicine) pócima4 SMALLMARITIME/SMALL (depth) calado5 (haulage) tiro6 (piece in game) dama, pieza1 (animal) de tiro1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL damas nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLon draught a presión, de barrilto make a draught hacer airedraught beer cerveza de barriln.• aire s.m.• calado s.m.• chiflón s.m.• trago s.m.dræft, drɑːft1) u ( storage under pressure)beer on draught — cerveza f de barril; (before n) <beer, cider> de barril
2) c (liter)a) (of water, beer) trago mb) ( of drug)3) (BrE) draft I 1)= draft (US) [drɑːft]1. N- feel the draught2) (=drink) trago m3) (Med) dosis f inv4) (Naut) calado m2.CPDdraught beer N — cerveza f de barril
draught excluder N — burlete m
draught horse N — caballo m de tiro
* * *[dræft, drɑːft]1) u ( storage under pressure)beer on draught — cerveza f de barril; (before n) <beer, cider> de barril
2) c (liter)a) (of water, beer) trago mb) ( of drug)3) (BrE) draft I 1) -
16 go off
1) ((of a bomb etc) to explode: The little boy was injured when the firework went off in his hand.) estallar, explosionar2) ((of an alarm) to ring: When the alarm went off the thieves ran away.) disparar(se), sonar3) (to leave: He went off yesterday.) marchar(se), irse, partir4) (to begin to dislike: I've gone off cigarettes.) perder el gusto por5) (to become rotten: That meat has gone off.) pasarse, estropearse, echarse a perder6) (to stop working: The fan has gone off.) apagarse, parar(se)go off vb1. irse / marcharse2. echarse a perder / pasarse3. apagarsev.• disparar v.1) v + adva) ( depart) irse*, marcharse (esp Esp)b) (end work, duty) salir*2) (become sour, rotten) \<\<milk/meat/fish\>\> echarse a perder, pasarse3)a) ( make explosion) \<\<bomb/firework\>\> estallar; \<\<gun\>\> dispararseb) ( make noise) \<\<alarm\>\> sonar*4) ( turn out) salir*5) ( stop operating) \<\<heating/lights\>\> apagarse*6) ( go to sleep) dormirse*, quedarse dormido7) v + prep + o ( lose liking for) (BrE)I've gone off beer — ya no me gusta la cerveza, me ha dejado de gustar la cerveza
I've gone off him — ya no me gusta, ya no me cae bien
1. VI + ADV1) (=leave) marcharse, irsehe went off with the au pair — se largó * or se marchó con la chica au pair
2) (=stop) [TV, light, heating] apagarse; [pain] irse, pasarse3) (=be activated) [bomb] estallar; [gun] dispararse; [alarm clock] sonar4) (=go bad) [food] echarse a perder; [milk] pasarse, echarse a perder5) (=pass off) salir6) * (to sleep) quedarse dormidohe goes off to sleep the moment his head touches the pillow — en cuanto pone la cabeza en la almohada se queda dormido
2.VI + PREP (=no longer like) [+ thing] perder el gusto por; [+ person] dejar de querer a* * *1) v + adva) ( depart) irse*, marcharse (esp Esp)b) (end work, duty) salir*2) (become sour, rotten) \<\<milk/meat/fish\>\> echarse a perder, pasarse3)a) ( make explosion) \<\<bomb/firework\>\> estallar; \<\<gun\>\> dispararseb) ( make noise) \<\<alarm\>\> sonar*4) ( turn out) salir*5) ( stop operating) \<\<heating/lights\>\> apagarse*6) ( go to sleep) dormirse*, quedarse dormido7) v + prep + o ( lose liking for) (BrE)I've gone off beer — ya no me gusta la cerveza, me ha dejado de gustar la cerveza
I've gone off him — ya no me gusta, ya no me cae bien
-
17 keg
tr[keg]1 barrilete nombre masculino, cuñete nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLkeg beer cerveza de barrilkeg ['kɛg] n: barril mn.• barrilete s.m.• cuñete s.m.• pipote s.m.• tercerola s.f.• tonel s.m.• tonelete s.m.kegnoun barril m; (before n)[keɡ]1.N barrilete m2.CPD* * *[keg]noun barril m; (before n) -
18 send
sendpast tense, past participle - sent; verb1) (to cause or order to go or be taken: The teacher sent the disobedient boy to the headmaster; She sent me this book.) mandar, enviar2) (to move rapidly or with force: He sent the ball right into the goal.) mandar3) (to cause to go into a certain, usually bad, state: The news sent them into a panic.) volver•- sender- send away for
- send down
- send for
- send in
- send off
- send off for
- send out
- send someone packing / send someone about his business
- send packing / send someone about his business
- send someone packing / send about his business
- send packing / send about his business
send vb enviar / mandarsomebody send for a doctor! ¡que alguien vaya a buscar a un médico!tr[send]1 (gen) enviar, mandar; (telex, telegram) enviar, poner; (radio signal, radio message) transmitir, emitir2 (order to go) mandar, enviar3 (drive, cause to move) mandar; (rocket, ball) lanzar■ the explosion sent pieces of glass flying everywhere la explosión lanzó trozos de cristal por los aires4 (cause to become) volver, hacer1 (send a message) avisar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto send somebody away with a flea in their ear despachar a alguien con las orejas gachasto send somebody packing mandar a alguien a paseo, mandar a alguien a freír espárragosto send somebody to Coventry hacerle el vacío a alguiento send word mandar aviso, enviar un mensaje, avisar1) : mandar, enviarto send a letter: mandar una cartato send word: avisar, mandar decir2) propel: mandar, lanzarhe sent it into left field: lo mandó al jardín izquierdoto send up dust: alzar polvo3)to send into a rage : poner furiosov.(§ p.,p.p.: sent) = despachar v.• enviar (Teléfono) v.• expedir v.• mandar v.• remitir v.send
1.
(past & past p sent) transitive verb1) ( dispatch) \<\<letter/parcel/flowers/greetings\>\> mandar, enviar*send her my love — mándale saludos or recuerdos de mi parte
2) (direct, cause to go) \<\<messenger/envoy/reinforcements\>\> mandar, enviar*to send somebody on an errand/a course — mandar a alguien a hacer un recado or mandado/un curso
to send somebody for something: he sent me for some beer me mandó a comprar cerveza, me mandó a por cerveza (Esp fam); to send somebody to prison mandar a alguien a la cárcel; to send somebody packing — mandar a alguien a freír espárragos (fam)
3)a) (propel, cause to move)b) ( transmit) \<\<signal/current\>\> enviar*, mandar4) \<\<person\>\> (+ compl)to send somebody to sleep — dormir* a alguien
2.
viwe'll have to send to the States for spares — tendremos que encargar repuestos de Estados Unidos, tendremos que mandar (a) pedir repuestos a Estados Unidos (AmL)
Phrasal Verbs:- send for- send in- send off- send on- send out- send up[send] (pt, pp sent)1. VT1) (=dispatch) [+ letter, parcel, money, telegram] mandar, enviarplease send me further details — ruego me mande or me envíe más detalles
Jan sends her apologies — Jan pide que la disculpen or excusen
I had some flowers sent to her — le mandé or envié unas flores
he sent word that he wished to discuss peace — avisó or (LAm) mandó (a) decir que quería hablar de hacer las paces
2) (=cause to go) [+ person] mandar; [+ troops] mandar, enviarthey sent him here to help — lo mandaron para que nos ayudara, lo mandaron a ayudarnos
to send a child to bed/to school — mandar a un niño a la cama/a la escuela
to send sb for sth: I sent her for some bread — la mandé a comprar pan or (Sp) a por pan
to send sb home — mandar a algn a casa; (from abroad) repatriar a algn
- send sb to Coventry- send sb packing3) (=convey) [+ signal] enviar, mandar4) (=propel)he sent the ball into the back of the net — lanzó or mandó el balón al fondo de la red
it has sent prices through the roof — ha hecho que los precios se pongan por las nubes or se disparen
shiver I, 1.to send sth/sb flying — mandar algo/a algn volando por los aires
5) (=drive)6) * (=enthral)2.VIshe sent to say that... — mandó or envió un recado diciendo que..., mandó (a) decir que... (LAm)
we shall have to send to France for reinforcements — tendremos que pedir or (LAm) mandar a pedir refuerzos a Francia
- send for- send in- send off- send on- send out- send up* * *[send]
1.
(past & past p sent) transitive verb1) ( dispatch) \<\<letter/parcel/flowers/greetings\>\> mandar, enviar*send her my love — mándale saludos or recuerdos de mi parte
2) (direct, cause to go) \<\<messenger/envoy/reinforcements\>\> mandar, enviar*to send somebody on an errand/a course — mandar a alguien a hacer un recado or mandado/un curso
to send somebody for something: he sent me for some beer me mandó a comprar cerveza, me mandó a por cerveza (Esp fam); to send somebody to prison mandar a alguien a la cárcel; to send somebody packing — mandar a alguien a freír espárragos (fam)
3)a) (propel, cause to move)b) ( transmit) \<\<signal/current\>\> enviar*, mandar4) \<\<person\>\> (+ compl)to send somebody to sleep — dormir* a alguien
2.
viwe'll have to send to the States for spares — tendremos que encargar repuestos de Estados Unidos, tendremos que mandar (a) pedir repuestos a Estados Unidos (AmL)
Phrasal Verbs:- send for- send in- send off- send on- send out- send up -
19 draft beer
s.cerveza de barril, cerveza de barril tradicional, cerveza cruda, cerveza de tonel. -
20 draught beer
s.cerveza de barril, cerveza cruda, cerveza de barril tradicional, cerveza de tonel.
См. также в других словарях:
Cerveza de Alemania — Cerveza Weizenbier en su vaso típico con abertura amplia. Alemania tiene la fama de ser un país consumidor de cerveza, siendo por tradición uno de los países más cerveceros de Europa. Es así con sus 131,7 litros por persona y año (2005) ocupa el… … Wikipedia Español
Cerveza Cusqueña — Origen Origen … Wikipedia Español
Cerveza sin alcohol — Cerveza de marca «Lager», que tiene un 0,0% de alcohol por volumen. Tourtel, una … Wikipedia Español
Cerveza Cristal (Perú) — Cerveza Cristal Origen Origen … Wikipedia Español
Cerveza Águila — Saltar a navegación, búsqueda La historia de Cerveza Águila comienza en 1905, año en que los habitantes de Barranquilla prueban por primera vez una cerveza elaboraba en su misma ciudad natal. Unos hombres de empresa habían puesto en práctica la… … Wikipedia Español
cerveza — sustantivo femenino 1. (no contable) Bebida alcohólica espumosa obtenida por fermentación de la cebada y aromatizada con lúpulo: una botella de cerveza. cerveza de barril Cerveza que se envasa en barriles. cerveza negra Cerveza de color oscuro y… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Cerveza Pilsener (Ecuador) — Saltar a navegación, búsqueda Pilsener es una de la marca más tradicional de cerveza en el Ecuador, creada en 1886 en la ciudad de Guayaquil elaborada por la empresa Cervecería Nacional S.A. Desde el siglo XIX, la planta funciona en el mismo… … Wikipedia Español
Cerveza Polar — Cerveza Polar. Polar o Polarcita es una marca de cerveza producida en Venezuela por Cervecería Polar una de las divisiones de Empresas Polar. La Cerveza Polar es de tipo Pilsen y tiene un grado alcohólico de 5. En 2002 se decidió alterar su logo… … Wikipedia Español
Cerveza (desambiguación) — Cerveza puede referirse a: La bebida alcohólica Cerveza. El nombre común de la planta Humulus lupulus. Enlaces externos Wikcionario tiene definiciones para cerveza.Wikcionario … Wikipedia Español
Cerveza Cristal — se puede referira a: Cerveza Cristal, cerveza producida y vendida en Chile. Cerveza Cristal, cerveza producida y vendida en el Perú. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si llegaste aquí a través de … Wikipedia Español
Cerveza preparada — Primary alcohol by volume Beer Served No ice Standard drinkware Pint glass Commonly used ingredients Tomato juice Mexican beer … Wikipedia